بيع
التمر بالتمر
متفاضلا
40- Kötü Hurma
Karşılığında iyi Hurma Almak
أخبرنا محمد
بن سلمة
والحارث بن
مسكين قراءة عليه
وأنا أسمع
واللفظ له عن
بن القاسم قال
حدثني مالك عن
عبد المجيد بن
سهيل عن سعيد
بن المسيب عن
أبي سعيد
الخدري وعن
أبي هريرة أن
رسول الله صلى
الله عليه
وسلم استعمل
رجلا على خيبر
فجاء بتمر
جنيب فقال له
رسول الله صلى
الله عليه
وسلم أكل تمر
خيبر هكذا قال
لا والله يا
رسول الله إنا
لنأخذ الصاع
من هذا
بالصاعين
والصاعين
بالثلاثة
فقال رسول
الله صلى الله
عليه وسلم لا
تفعل بع الجمع
بالدراهم ثم
ابتع
بالدراهم
جنيبا
[-: 6100 :-] Ebu Hureyre bildiriyor:
Resulullah (sallallahu aleyhi ve sellem) Hayber'e zekat toplaması için birini
gönderdi. O da oradan iyi cinsten hurma getirince, Resulullah (sallallahu
aleyhi ve sellem):
"Hayber'in bütün
hurmalan böyle iyi midir?" diye sordu. Adam: "Hayır ey Allah'ın
ResuW! Allah'a yemin olsun ki bundan bir ölçek almak için bizim hurmadan iki
ölçek, iki ölçek almak için de üç ölçek veriyoruzll deyince, Resulullah
(sollollohu oleyhi vesellem): "Böyle yapma! Kötü hurmaları sat ve iyi
hurmaları para ile al, diye buyurdu.
Mücteba: 7/271; Tuhfe:
4044
Diğer tahric: Hadisi
Buhari (2201, 2302, 4244, 7350), Müslim (1493), Ahmed, Müsned (11412) ve İbn
Hibban (5020, 5021) rivayet etmişlerdir.
أخبرنا نصر
بن علي
وإسماعيل بن
مسعود واللفظ
له عن خالد
قال حدثنا
سعيد عن قتادة
عن سعيد بن
المسيب عن أبي
سعيد الخدري
أن رسول الله
صلى الله عليه
وسلم أتي بتمر
ريان وكان تمر
رسول الله صلى
الله عليه
وسلم بعلا فيه
يبس قال أنى
لكم هذا قالوا
ابتعناه صاعا
بصاعين من
تمرنا فقال لا
تفعل فإن هذا
لا يصلح ولكن
بع تمرك واشتر
من هذا حاجتك
[-: 6101 :-] Ebu Said el-Hudri
bildiriyor: Resulullah (sallallahu aleyhi ve sellem)'e taze hurma getirdiler.
Nebi (sallallahu aleyhi ve sellem)'in hurmalığı ise kurak bölgede olup hurmalarında
kuruluk vardı. Resulullah (sallallahu aleyhi ve sellem):
"Bu hurma nereden
geldi'' diye sorunca, adamlar: ''Bizim hurmadan iki ölçek verip bundan bir
ölçek aldık'' cevabını verdiler. Bunun üzerine Resulullah (sallallahu aleyhi ve
sellem): "Böyle yapmayın! Bu caiz değildir. Kendi hurmanı sat ve bu
hurmadan ihtiyacın kadar al, buyurdu.
Mücteb8: 7/271; Tuhfe:
4044
حدثني
إسماعيل بن
مسعود قال
حدثنا هشام عن
يحيى بن أبي
كثير عن أبي
سلمة بن عبد
الرحمن قال حدثنا
أبو سعيد
الخدري قال
كنا نرزق تمر
الجمع على عهد
رسول الله صلى
الله عليه
وسلم فنبيع
الصاعين
بالصاع فبلغ
ذلك رسول الله
صلى الله عليه
وسلم فقال لا
صاعي تمر بصاع
ولا صاعي حنطة
بصاع ولا
درهما
بدرهمين
[-: 6102 :-] Ebu Said el-Hudri der
ki: Resulullah (sallallahu aleyhi ve sellem) zamanında elimize karışık hurma
geçerdi. Ondan iki ölçek verip iyisinden bir ölçek alıyorduk. Nebi (sallallahu
aleyhi ve sellem) bunu duyunca: "İki ölçek humıayı bir ölçek humıayla, iki
ölçek buğdayı bir ölçek buğdayla ve iki dirhemle bir dirhemi değişmek caiz
değildir" buyurdu,
Mücteba: 7/272; Tuhfe:
4422
Diğer tahric: Hadisi
Buhari (2080), Müslim (1595), İbn Mace (2256) ve Ahmed, Müsned (11452) rivayet
etmişlerdir.
أخبرنا هشام
بن عمار قال
ثنا الأوزاعي
عن يحيى وهو
بن حمزة قال
حدثنا
الأوزاعي عن
يحيى قال
حدثني أبو
سلمة قال
حدثني أبو
سعيد قال كنا
نبيع تمر
الجمع صاعين
بصاع فقال
النبي صلى
الله عليه
وسلم لا صاعي
تمر بصاع ولا
صاعي حنطة
بصاع ولا
درهمين بدرهم
[-: 6103 :-] Ebu Said bildiriyor:
Kötü hurmadan iki ölçek verip bir ölçek iyisiden alıyorduk. Bunun üzerine
Resulullah (sallallahu aleyhi ve sellem): ''İki ölçek humıayı bir ölçek
humıayla, iki ölçek buğdayı bir ölçek buğdayla ve iki dirhemle bir dirhemi
değişmek caiz değildir" buyurdu.
Mücteba: 7/271; Tuhfe:
4044
أخبرنا هشام
بن عمار عن
يحيى وهو بن
حمزة قال حدثنا
الأوزاعي قال
حدثني عقبة بن
عبد الغافر
قال حدثني أبو
سعيد قال أتى
بلال رسول
الله عليه
وسلم بتمر
برني فقال ما
هذا قال
أشتريته صاع
بصاعين فقال
رسول الله صلى
الله عليه
وسلم أوه عين الربا
لا تقربه
الربا
[-: 6104 :-] Ebu Said der ki: Bilal,
Resulullah (sallallahu aleyhi ve sellem)'e iyi cins hurma getie!ınce, Allah
Resulü (sallallahu aleyhi ve sellem): "Bu nedir?" diye sordu. Bilal:
''iki ölçek kötü hurma verip bundan bir ölçek aldım" cevabını verince,
Resulullah (sallallahu aleyhi ve sellem): 'Vah! Faiz denilen şey de tam olarak
budur! Bu tür bir alışverişten uzak dur!" buyurdu.
Mücteba: 7/273; Tuhfe:
4246
Diğer tahric: Hadisi
Buhari (2312), Müslim (1594), Ahmed, Müsned (11595) ve İbn Hibban (5022)
rivayet etmişlerdir.
6100 ile 6102.
hadislerin tahricine bakınız.