NESAİ SÜNEN-İ KÜBRA

Bablar    Konular    Numaralar

KİTABU’L-BUYU’

<< 1747 >>

بيع التمر بالتمر متفاضلا

40- Kötü Hurma Karşılığında iyi Hurma Almak

 

أخبرنا محمد بن سلمة والحارث بن مسكين قراءة عليه وأنا أسمع واللفظ له عن بن القاسم قال حدثني مالك عن عبد المجيد بن سهيل عن سعيد بن المسيب عن أبي سعيد الخدري وعن أبي هريرة أن رسول الله صلى الله عليه وسلم استعمل رجلا على خيبر فجاء بتمر جنيب فقال له رسول الله صلى الله عليه وسلم أكل تمر خيبر هكذا قال لا والله يا رسول الله إنا لنأخذ الصاع من هذا بالصاعين والصاعين بالثلاثة فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم لا تفعل بع الجمع بالدراهم ثم ابتع بالدراهم جنيبا

 

[-: 6100 :-] Ebu Hureyre bildiriyor: Resulullah (sallallahu aleyhi ve sellem) Hayber'e zekat toplaması için birini gönderdi. O da oradan iyi cinsten hurma getirince, Resulullah (sallallahu aleyhi ve sellem):

 

"Hayber'in bütün hurmalan böyle iyi midir?" diye sordu. Adam: "Hayır ey Allah'ın ResuW! Allah'a yemin olsun ki bundan bir ölçek almak için bizim hurmadan iki ölçek, iki ölçek almak için de üç ölçek veriyoruzll deyince, Resulullah (sollollohu oleyhi vesellem): "Böyle yapma! Kötü hurmaları sat ve iyi hurmaları para ile al, diye buyurdu.

 

Mücteba: 7/271; Tuhfe: 4044

 

Diğer tahric: Hadisi Buhari (2201, 2302, 4244, 7350), Müslim (1493), Ahmed, Müsned (11412) ve İbn Hibban (5020, 5021) rivayet etmişlerdir.

 

 

أخبرنا نصر بن علي وإسماعيل بن مسعود واللفظ له عن خالد قال حدثنا سعيد عن قتادة عن سعيد بن المسيب عن أبي سعيد الخدري أن رسول الله صلى الله عليه وسلم أتي بتمر ريان وكان تمر رسول الله صلى الله عليه وسلم بعلا فيه يبس قال أنى لكم هذا قالوا ابتعناه صاعا بصاعين من تمرنا فقال لا تفعل فإن هذا لا يصلح ولكن بع تمرك واشتر من هذا حاجتك

 

[-: 6101 :-] Ebu Said el-Hudri bildiriyor: Resulullah (sallallahu aleyhi ve sellem)'e taze hurma getirdiler. Nebi (sallallahu aleyhi ve sellem)'in hurmalığı ise kurak bölgede olup hurmalarında kuruluk vardı. Resulullah (sallallahu aleyhi ve sellem):

 

"Bu hurma nereden geldi'' diye sorunca, adamlar: ''Bizim hurmadan iki ölçek verip bundan bir ölçek aldık'' cevabını verdiler. Bunun üzerine Resulullah (sallallahu aleyhi ve sellem): "Böyle yapmayın! Bu caiz değildir. Kendi hurmanı sat ve bu hurmadan ihtiyacın kadar al, buyurdu.

 

Mücteb8: 7/271; Tuhfe: 4044

 

 

حدثني إسماعيل بن مسعود قال حدثنا هشام عن يحيى بن أبي كثير عن أبي سلمة بن عبد الرحمن قال حدثنا أبو سعيد الخدري قال كنا نرزق تمر الجمع على عهد رسول الله صلى الله عليه وسلم فنبيع الصاعين بالصاع فبلغ ذلك رسول الله صلى الله عليه وسلم فقال لا صاعي تمر بصاع ولا صاعي حنطة بصاع ولا درهما بدرهمين

 

[-: 6102 :-] Ebu Said el-Hudri der ki: Resulullah (sallallahu aleyhi ve sellem) zamanında elimize karışık hurma geçerdi. Ondan iki ölçek verip iyisinden bir ölçek alıyorduk. Nebi (sallallahu aleyhi ve sellem) bunu duyunca: "İki ölçek humıayı bir ölçek humıayla, iki ölçek buğdayı bir ölçek buğdayla ve iki dirhemle bir dirhemi değişmek caiz değildir" buyurdu,

 

Mücteba: 7/272; Tuhfe: 4422

 

Diğer tahric: Hadisi Buhari (2080), Müslim (1595), İbn Mace (2256) ve Ahmed, Müsned (11452) rivayet etmişlerdir.

 

 

أخبرنا هشام بن عمار قال ثنا الأوزاعي عن يحيى وهو بن حمزة قال حدثنا الأوزاعي عن يحيى قال حدثني أبو سلمة قال حدثني أبو سعيد قال كنا نبيع تمر الجمع صاعين بصاع فقال النبي صلى الله عليه وسلم لا صاعي تمر بصاع ولا صاعي حنطة بصاع ولا درهمين بدرهم

 

[-: 6103 :-] Ebu Said bildiriyor: Kötü hurmadan iki ölçek verip bir ölçek iyisiden alıyorduk. Bunun üzerine Resulullah (sallallahu aleyhi ve sellem): ''İki ölçek humıayı bir ölçek humıayla, iki ölçek buğdayı bir ölçek buğdayla ve iki dirhemle bir dirhemi değişmek caiz değildir" buyurdu.

 

Mücteba: 7/271; Tuhfe: 4044

 

 

أخبرنا هشام بن عمار عن يحيى وهو بن حمزة قال حدثنا الأوزاعي قال حدثني عقبة بن عبد الغافر قال حدثني أبو سعيد قال أتى بلال رسول الله عليه وسلم بتمر برني فقال ما هذا قال أشتريته صاع بصاعين فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم أوه عين الربا لا تقربه الربا

 

[-: 6104 :-] Ebu Said der ki: Bilal, Resulullah (sallallahu aleyhi ve sellem)'e iyi cins hurma getie!ınce, Allah Resulü (sallallahu aleyhi ve sellem): "Bu nedir?" diye sordu. Bilal: ''iki ölçek kötü hurma verip bundan bir ölçek aldım" cevabını verince, Resulullah (sallallahu aleyhi ve sellem): 'Vah! Faiz denilen şey de tam olarak budur! Bu tür bir alışverişten uzak dur!" buyurdu.

 

Mücteba: 7/273; Tuhfe: 4246

 

Diğer tahric: Hadisi Buhari (2312), Müslim (1594), Ahmed, Müsned (11595) ve İbn Hibban (5022) rivayet etmişlerdir.

 

6100 ile 6102. hadislerin tahricine bakınız.